До стремительного развития технологий искусственного интеллекта и доступности для пользователей создание видеороликов на нескольких языках требовало больших ресурсов.
Чтобы сделать все правильно, создатели контента и команды по корпоративному маркетингу нанимают переводчика для перевода сценария, а затем переснимают сцены с участием разных актеров или ведущих, произносящих свои реплики на новом языке.
Это было дорого и неэффективно только для одного языка, не говоря уже о нескольких.
Многие продюсерские компании выбрали более дешевый вариант: наняли актеров озвучивания для записи переведенных версий только звуковых дорожек. Затем эти треки заменят оригинальный звук. Все мы видели, как это выглядит в старых зарубежных фильмах: неловко произнесенные реплики, которые не соответствуют движениям рта или мимике оригинальных актеров.

Искусственный интеллект изменил все это. Движки искусственного интеллекта способны анализировать и изучать миллионы слов, фраз, мимики, движения ртаи общий язык тела. Эти движки также могут выполнять очень точный перевод, вплоть до сленга и идиом.
Результат: любой может снять любое видео, запросить другой язык и получить переведенное видео за считанные минуты.
Это имеет очевидные последствия для индустрии развлечений, поскольку производство контента для мировой аудитории становится чрезвычайно доступным. Но легко придумать другие отрасли, в которых дубляж с помощью искусственного интеллекта может оказать огромное влияние, например локализованный брендинг, реклама, образование, новости, путешествия и т. д.
Представьте себе стажера автомеханика в России, который хочет изучить технику ремонта с помощью видео из Германии. При наличии подходящей платформы искусственного интеллекта всего за несколько кликов он сможет создать идеально переведенное видео с естественным акцентом.
В этой статье мы рассмотрим возможности дубляжа одной из популярных платформ, AKOOL, и сравним результаты дубляжа AKOOL с результатами нескольких других платформ.
Для каждого теста дубляжа использовалось одно и то же видео: видео с говорящим аватаром, снятое компанией AKOOL, с коротким сценарием на английском языке (США). Вы можете найдите это видео здесь.
Лучшие инструменты для дубляжа видео с искусственным интеллектом
Dubverse
Dubverse предлагает 7-дневную пробную версию с приличным количеством бесплатных кредитов — этого достаточно для создания нескольких переведенных видеороликов.
Пользовательский интерфейс потребовал некоторого изучения; сначала нужно создать проект, а затем запустить процесс Get Dubbing. Для исходного видео вы можете загрузить видео или ввести ссылку из TikTok, YouTube, X, Facebook или Vimeo.
Язык в исходном видео определяется автоматически.
Следующий шаг — выбор динамика, хотя «Выберите язык» было бы немного понятнее. Выберите желаемый язык из длинного списка, затем выберите одного из нескольких предложенных динамиков. У каждого из них есть значок Play, на котором можно услышать, как они звучат.
Затем нажмите «Давайте продублируем».

Приятной особенностью является то, что переведенный искусственным интеллектом сценарий написан для вас и готов к редактированию при необходимости.
А внизу страницы нажмите кнопку «Воспроизвести», чтобы увидеть, как синхронизируются аудио и видео. При необходимости вы также можете настроить время каждой строки. Если набор слов выходит слишком быстро или медленно, вы можете расширить или сузить сегменты сценария.
Когда все будет хорошо, нажмите «Обработать видео» в правом верхнем углу.

Перевод сценария и переведенное аудио получились отличными, но синхронизация губ не совсем совпали. Результаты были больше похожи на дублированный оверлей. Можно было бы скорректировать время выполнения сценария, чтобы улучшить доставку, но это требует некоторой работы. Для длинного видео с этим временным редактированием потребуется немного потрудиться.
Ознакомьтесь с полученное видео.
Пользовательский интерфейс Dubverse понятен и прост в освоении. Однако из-за крошечной кнопки «Домой» в левом верхнем углу не сразу стало понятно, куда обратиться за результатами.
КРУТОЙ
AKOOL — популярная платформа искусственного интеллекта с несколькими функциями, которые удобно перечислены в меню «Платформа». Бесплатная пробная версия не ограничена по времени, но включает определенное количество кредитов. Количество необходимых кредитов зависит от размера и типа проекта.
Инструмент Realistic Avatar был использован для создания оригинального английского видео, которое использовалось для тестирования платформы для этой статьи.
The Инструмент для перевода видео обрабатывает дубляж.

Трехэтапный пользовательский интерфейс очень прост: загрузите видео, выберите язык из длинного списка и нажмите «Перевести это видео». Исходный язык определяется автоматически, указывать его не нужно.
Важной особенностью, отличающей AKOOL, является флажок Lip-Sync, который позволяет AKOOL сопоставлять движения рта и черты лица с переведенными словами. Эта функция анимации лица с искусственным интеллектом делает AKOOL лидером на рынке дубляжа.

Вместо того чтобы выбирать динамик на основе выбранного языка, AKOOL клонирует голос оригинального видео.
Еще одна приятная функция AKOOL — ссылка «Результаты» в правом верхнем углу. При нажатии на кнопку «Результаты» вы перейдете к списку всего, что вы уже создали, будь то новое видео, переведенное видео, говорящая фотографияи т.д.
Результаты AKOOL поразительно точны, имеют очень хорошую анимацию лица и соответствующие движения тела. Вместо дублированного оверлея оказалось, что испытуемый на самом деле говорил на переведенном языке.
Единственная незначительная проблема заключается в том, что некоторые переведенные слова были произнесены быстро, поэтому приходилось записывать более длинные слова в видео за определенный промежуток времени.
Hei.io
Эта онлайн-платформа предлагает бесплатную пробную версию. И, как и на многих аналогичных платформах, вы можете легко войти в систему с помощью учетной записи Google или социальных сетей. В пробной версии вы можете создавать дублированные видеоролики менее чем за одну минуту.
Пользовательский интерфейс простой и понятный, с удобной загрузкой видео. Один небольшой недостаток — исходный язык не определяется автоматически — необходимо указать как язык, так и количество говорящих. Затем выберите целевой язык и нажмите «Отправить».

Сценарии представлены на обоих языках, что позволяет при необходимости внести правки в перевод. Hei.io предлагает возможность переписывания сценариев на основе искусственного интеллекта, и это приятно иметь в наличии; прямые переводы часто могут оказаться довольно неудобными (хотя и понятными) для носителя языка.
Голос по умолчанию будет клоном оригинала, но есть возможность выбрать другой голос. Есть бесплатные и платные голоса. Когда все будет готово, нажмите «Начать дубляж».

После завершения дубляжа вы можете экспортировать видео с субтитрами или без них — еще одна приятная функция.
Результаты Hei.io доступны только для дублирования, а не синхронизированы. Доставка на корейском языке (вы можете увидеть это здесь) верно, но впечатления напоминают просмотр старого иностранного фильма, дублированного на другой язык:
Раск
Раск это еще одна популярная платформа с ограниченной бесплатной пробной версией. Пользовательский интерфейс интуитивно понятен: на целевой странице сложно не заметить кнопку «Перевести». Помимо загрузки вручную, вы также можете ввести ссылку на YouTube или Google Drive.
По умолчанию исходный язык определяется автоматически, но вы можете изменить этот параметр, что, возможно, будет удобно, если исходный докладчик говорит с сильным акцентом.
Rask также предлагает опцию загрузки SRT. Файлы SRT содержат субтитры с отметками времени, которые можно использовать для более точного определения времени озвучивания.
Выберите целевой язык и нажмите «Перевести».

После анализа ИИ представлены оба сценария. По умолчанию назначен динамик, но вы можете изменить это, нажав на имя спикера (которое мы нашли случайно — это неочевидно).
Переведенный сценарий также указан над треком аудиоперевода внизу, но было неясно, можно ли его отредактировать: сращивать, сокращать, удлинять и т. д.
Опция «Загрузить» позволяет получить видео, только аудио или файл SRT. Существует бета-версия LIP-Sync, но на момент тестирования эта функция, похоже, не была включена.

Поскольку синхронизация губ казалась невозможной, полученное видео имеет отлично переведенную звуковую дорожку, но она предназначена только для дубляжа.
Результаты Rask, скорее всего, станут более естественными, как только появится функция синхронизации губ.
На что следует обратить внимание при выборе платформы для перевода видео
Если вы ищете простой перевод для своих видео, вариантов очень много. Вопрос будет заключаться в уровне точности и естественном внешнем виде.
Например, если вы снимаете обучающие видеоролики по математике или химии на английском языке, ваша аудитория в Хорватии, Гане или Вьетнаме может быть не против того, что звук не соответствует звуку ведущего. Это особенно актуально для обучающих видеороликов, в которых нет физического лица (или аватара) ведущего.
Но если ваши видео предназначены для рекламное или маркетинговое пространство, которые будут появляться в социальных сетях или в качестве платных роликов на YouTube или X. Возможно, вам захочется чего-то более изысканного и стильного. Или посмотрите видеоролики, посвященные общественной безопасности, или видеоролики музейного качества, которые должны привлекать внимание и увлекать. Чтобы эти видео оставались интересными, они должны иметь отличную анимацию лица.
В таких случаях вам стоит использовать такой инструмент, как AKOOL, из-за его простоты использования, точных переводов, сложной синхронизации губ и анимации лица.
Основные варианты использования автоматического дублирования видео
Инструменты для дубляжа видео AI используют искусственный интеллект и алгоритмы машинного обучения для автоматизации процесса перевода и синхронизации звуковых дорожек в видео. Это просто находка для маркетинговых команд!
Автоматическое озвучивание видео стало незаменимым в различных отраслях, поскольку оно быстро и эффективно делает контент доступным для мировой аудитории. Фильмы, сериалы и видеоролики на YouTube можно дублировать на несколько языков, что позволяет авторам привлекать более широкую аудиторию без высоких затрат на традиционное озвучивание.
Платформы электронного обучения и корпоративное обучение это также выгодно, поскольку теперь они могут легко локализовать образовательный контент и обучающие видеоролики для иностранных учащихся и сотрудников.
Для маркетинг и реклама, автоматическое дублирование позволяет брендам локализовать рекламу и кампании в социальных сетях, расширяя свой охват на разных языковых рынках.
Корпоративная коммуникация использует его для дублирования вебинаров, презентаций и внутренних обучающих видеороликов для международных команд. Автоматическое дублирование помогает улучшить пользовательский интерфейс в целом.
В целом, автоматическое дублирование экономит время и снижает затраты, а также делает контент масштабируемым и доступным, расширяя глобальный охват в различных секторах.
Попробуйте перевод с помощью искусственного интеллекта для себя
Инструменты для дубляжа видео AI используют искусственный интеллект и алгоритмы машинного обучения для автоматизации процесса перевода и синхронизации звуковых дорожек в видео. Это просто находка для маркетинговых команд!
Лучшие из этих инструментов позволяют анализировать исходный звук, распознавать речь и создавать новую дублированную версию на разных языках, сохраняя исходный тон, эмоции и синхронизацию губ с динамиками видео. Это позволяет сэкономить время и средства, традиционно связанные с ручным озвучиванием, а также упрощает работу создателей контента, кинематографистов и компаний по всему миру.
Лучшие инструменты для дубляжа с искусственным интеллектом включают клонирование и синтез голоса, что позволяет дублированным голосам точно имитировать голоса оригинальных актеров, что еще больше повышает аутентичность и привлекательность многоязычного контента. Благодаря постоянному совершенствованию инструменты озвучивания видео на основе искусственного интеллекта становятся все более совершенными, предлагая высококачественные, настраиваемые и масштабируемые решения для различных мультимедийных и развлекательных приложений.
AKOOL стала явным победителем в тестировании этой статьи.
Представленные здесь платформы представляют собой лишь малую часть вариантов, доступных сегодня, и многое другое Инструменты искусственного интеллекта приходит на рынок каждый день. Попробуйте платформы, упомянутые выше, или попробуйте другие. И не ограничивайтесь лишь первыми результатами поиска — ниже в списке вы можете найти менее известные жемчужины.
Попробуйте AKOOL со своими собственными видео и убедитесь, как профессиональный дубляж меняет мир к лучшему!