دراسات الحالة
سلسلة ندوات الويب متعددة اللغات من Logitech لمنتجات كاميرا الويب مع ترجمة الفيديو من AKOOL

نظرة عامة

أرادت Logitech الوصول إلى جمهور عالمي من خلال ندواتها التعليمية عبر الإنترنت حول منتجات كاميرا الويب الخاصة بها. ولتحقيق ذلك، تعاونوا مع AKOOL لترجمة كل ندوة عبر الإنترنت إلى 38 لغة مختلفة. بفضل تقنية AKOOL للترجمة المتقدمة ومزامنة الشفاه، جنبًا إلى جنب مع فحوصات جودة المتحدثين الأصليين، تمكنت Logitech من إنشاء محتوى جذاب وعالي الجودة بدا طبيعيًا ويمكن الاعتماد عليه للمشاهدين في جميع أنحاء العالم.

تحدي

احتاجت Logitech إلى طريقة لترجمة ندواتها الإلكترونية التقنية التي تركز على المنتج لجمهور دولي، مع الحفاظ على دقة الرسالة وسهولة متابعتها. لقد أرادوا أن تتم مزامنة كل ترجمة جيدًا وأن يشعروا أنها تمت خصيصًا لهذا الجمهور. يتطلب الحصول على هذا المستوى من الجودة ترجمات دقيقة ومزامنة سلسة للشفاه ومراجعات نهائية من متحدثين أصليين للتأكد من وصول الرسالة بالفعل.

الحل

عملت AKOOL مع Logitech لتوفير حل ترجمة مبسط وعالي الجودة يتضمن:

  1. ترجمة دقيقة ومزامنة الشفاه: قدمت واجهة برمجة تطبيقات AKOOL ترجمات دقيقة مع مزامنة سلسة للشفاه لـ 38 لغة، مما ساعد Logitech على الوصول إلى جمهور عالمي بطريقة طبيعية وسهلة الاستخدام.
  2. مراجعات المتحدثين الأصليين: تمت مراجعة كل مقطع فيديو مترجم من قبل متحدثين أصليين للتكيف مع الفروق الثقافية الدقيقة والمصطلحات الفنية، مع التأكد من أن الترجمات تبدو مناسبة.
  3. ترجمات غير محدودة: من خلال اشتراك AKOOL، يمكن لـ Logitech إنتاج كمية كبيرة من المحتوى المترجم دون القلق بشأن تكاليف كل فيديو، مما يجعل من السهل توسيع نطاقه.
  4. علامة تجارية متسقة: أضافت AKOOL الإطارات التي تحمل علامة Logitech التجارية وبيانات إخلاء المسؤولية إلى كل فيديو، مما يضمن أن تبدو كل نسخة لغوية متسقة واحترافية.
  5. دعم المحتوى المرن: تم تكييف تقنية AKOOL مع تنسيقات وتوجهات الفيديو المختلفة في Logitech، مع التأكد من أن كل فيديو مترجم يحافظ على جودة وأسلوب الفيديو الأصلي.

التنفيذ

باستخدام واجهة برمجة تطبيقات ترجمة الفيديو من AKOOL، تمكنت Logitech من ترجمة كل ندوة عبر الإنترنت إلى 38 لغة. كانت العملية بأكملها سريعة - تم إنشاء كل ترجمة في أقل من دقيقة، مع مراجعات المتحدثين الأصليين بعد فترة وجيزة. سمح هذا الإعداد لـ Logitech بإصدار الندوات عبر الإنترنت بلغات متعددة في نفس الوقت تقريبًا، مما يمنح جمهورها تجربة سلسة.

النتائج

  • زيادة الوصول العالمي: شهدت Logitech ارتفاعًا بنسبة 65٪ في تفاعل المشاهدين الدوليين، الذين أعربوا عن تقديرهم لقدرتهم على المشاهدة بلغاتهم الخاصة.
  • اتصال العملاء المحسّن: استجاب المشاهدون بشكل إيجابي للترجمات عالية الجودة، مما جعل المحتوى يبدو شخصيًا وسهل الفهم.
  • التحجيم الفعال: بفضل ترجمات AKOOL غير المحدودة، وفرت Logitech حوالي 40٪ مقارنة بطرق الترجمة التقليدية، مما جعل توسيع محتواها العالمي في متناول الجميع.

الخاتمة

جعلت شراكة Logitech مع AKOOL من السهل تقديم سلسلة ندوات عالمية عبر الإنترنت، مما أدى إلى إنشاء اتصال هادف مع المشاهدين في جميع أنحاء العالم. من خلال تقديم ترجمات سلسة باللغة الأصلية لندوات الويب الخاصة بكاميرا الويب، أظهرت Logitech التزامًا بالوصول إلى الجماهير بطريقة يمكن الاعتماد عليها. سلط هذا التعاون مع AKOOL الضوء على قوة الجمع بين الترجمة بالذكاء الاصطناعي ومدخلات المتحدثين الأصليين لإنشاء محتوى مؤثر وجذاب عبر مناطق متعددة.